Left Aligned Image

Cantonese, spoken natively by most people in Hong Kong, Is very different from Mandarin Chinese or Putonghua. For starters, there are many more tones, and to explain them all right now would be a bit too much dragging, so instead its best to refer to this guide. Unless you want to try it without any guide, in which case: Good Luck.

Also note that Cantonese is written with Traditional Chinese characters as opposed to simplified ones, and that it also has diglossia via SWC (To put it simply: They write like Mandarin but read Cantonese, and although basic words are not affected, there are also characters limited to colloquial cantonese.)

Anyway, it is time to see some of the basic words of Cantonese:

你好 nei5 hou2 (hello)

過得 gwo3 dak1 (how are you?)

我好好 ngo5 hou2 hou2 (i'm Fine)

係咩嚟㗎? hai6 me1 lai4 gaa3? (what is it?)

我爱你 ngo5 oi3 nei5 (i love you)

解決 gaai2kyut3 (to solve)

付款 fu6fun2 (to pay [money])

談話 taam4waa6 (to talk)

微笑 mei4siu3 (To Smile)

喊 haam3 (to cry)

模擬 mou4ji5 (to mock)

呼吸 fu1kap1 (to breathe)

飲 jam2 (to drink)

食 sik6 (to eat)

做 zou6 (to make)

走 zau2 (to run)

行 hang4 (to walk)

輸 syu1 (to lose)

wan2 (to find)

企起身 kei5 hei2san1 (to stand)

坐低 co5dai1 (to sit)

攬住 laam5 zyu6 (to hug)

摸 mo2 (to touch)

喐動 juk1dung6 (to move)

強壯 koeng4zong3 (strong)

弱 joek6 (weak)

開心 hoi1sam1 (happy)

傷心 soeng1sam1 (sad)

嬲 nau1 (angry)

中立 zung1laap6 (neutral)

好 hou2 (good)

差 caa1 (bad)

男人 naam4jan2 (man)

女人 neoi5jan2 (woman)

狗 gau2 (dog)

貓 maau1 (cat)

兔子 tou3zi2 (rabbit)

老鼠 lou5syu2 (mouse)

雀仔 zoek3zai2 (bird)

太陽 taai3joeng4 (sun)

月亮 jyut6loeng6 (moon)

日 jat6 (day)

夜晚 je6maan5 (night)

開始 hoi1ci2 (start)

完 jyun4 (end)